pauker.at

Englisch Deutsch Boden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Boden
m
baseSubstantiv
Dekl. Apfelstreuselkuchen (ohne Boden)
m
apple crumbleSubstantiv
Dekl. Einlegeboden ...böden
m
shelfSubstantiv
Dekl. Dachboden ...böden
m
loftSubstantiv
Dekl. ausgebauter Dachboden ...böden
m
loft conversionSubstantiv
Dekl. ausgebauter Dachboden ...böden
m
converted loftSubstantiv
Dekl. Lehm(boden)
m
loamSubstantiv
Dekl. Boden
m
soilSubstantiv
Dekl. Boden
m
soilSubstantiv
Dekl. Boden
m
groundSubstantiv
Boden aufhacken
m
scuffingSubstantiv
gekachelter Boden tilded floor
Böden m, pl grounds
Böden m, pl bottoms
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
fett [Boden] rich
Böden
m
soilsSubstantiv
Boden
m
landSubstantiv
(Erd-)Boden
m
groundSubstantiv
Boden, Land soilSubstantiv
Flur - Boden corridor, hallway - floor
Boden wiedergewinnen recover ground
an Boden verlieren to lose groundVerb
dem Boden gleichmachen levelVerb
fruchtbarer Boden, Quelle hotbedSubstantiv
den Boden hacken hoeVerb
auf Amerikanischem Boden on American soil
aus dem Boden schießen sproutVerb
Grund m und Boden
m
landSubstantiv
aus dem Boden schießen sprout-up
unsicherer Boden
unsichere Situation
shifting sands
am Boden zerstört devastatedRedewendung
niederschlagen, zu Boden strecken floor somebodyVerb
an Boden gewinnen transitiv ain ground Verb
Bewegen eines Flugzeugs am Boden taxiVerb
Land n, Boden m, Festland
n
landSubstantiv
Boden m, Land n, landen land
es fährt auf dem Boden. it travels on the ground.
Welche Farbe hat der Boden m ? what colour is the floor?
auf den Boden der Wirklichkeit zurückkommen to come down to earthVerb
wie Pilze aus dem Boden schießen to mushroom (up)Verb
Der Boden war bedeckt mit Zigarettenkippen. The ground was covered in cigarette butts.
Land n; Grund m und Boden
m
landSubstantiv
wie Pilze aus dem Boden schießen pop up like fungusVerb
Geräusch eines auf dem Boden aufkommenden Basketballs thunk
auf einem Tiefpunkt sein; ziemlich am Boden sein be at a low ebb
matschige, schimmlige Beeren am Boden des Körbchens squishy, mouldy berries at the bottom of the punnet
(Wind) aufkommen, aus dem Boden schießen to spring up Verb
sie schafften das Undenkbare und schlugen England zum ersten Mal auf englischem Boden they achieved the unthinkable and beat England for the first time on English soil.
pflügen
english: plough (verb): I. (Boden) umpflügen, pflügen; II. (Wasser, Gesicht) {figürlich}: a) durchfurchen, (Wellen) pflügen; sich (einen) Weg) bahnen;
ploughVerb
sich einen Weg bahnen
english: plough (verb): I. (Boden) umpflügen, pflügen; II. (Wasser, Gesicht) {figürlich}: a) durchfurchen, (Wellen) pflügen; sich (einen) Weg) bahnen;
ploughVerb
umpflügen
english: plough (verb): I. (Boden) umpflügen, pflügen; II. (Wasser, Gesicht) {figürlich}: a) durchfurchen, (Wellen) pflügen; sich (einen) Weg) bahnen;
plough upVerb
durchfurchen
english: plough (verb): I. (Boden) umpflügen, pflügen; II. (Wasser, Gesicht) {figürlich}: a) durchfurchen, (Wellen) pflügen; sich (einen) Weg) bahnen;
ploughfigVerb
lösen Knoten, etc. auch Medizin: Husten, etc. transitiv
english: loosen (verb): I. {v/t} (Knoten, etc. auch Medizin: Husten) lösen; {Rechtsmedizin} Leib öffnen; II. (Griff, Schraube, etc. auch Disziplin, etc.) lockern; (Boden) auflockern; III. {v/i} sich lockern auch figürlich, sich lösen; IV. {v/t} (Muskeln, etc.) lockern; {figürlich} jmdn. auflockern, {fig.} auch auftauen (Mensch);
loosenmediz, allgVerb
lockern Boden transitiv
english: loosen (verb): I. {v/t} (Knoten, etc. auch Medizin: Husten) lösen; {Rechtsmedizin} Leib öffnen; II. (Griff, Schraube, etc. auch Disziplin, etc.) lockern; (Boden) auflockern; III. {v/i} sich lockern auch figürlich, sich lösen; IV. {v/t} (Muskeln, etc.) lockern; {figürlich} jmdn. auflockern, {fig.} auch auftauen (Mensch);
to loosen landw, gartVerb
sich lockern allg. auch fig. intransitiv
english: loosen (verb): I. {v/t} (Knoten, etc. auch Medizin: Husten) lösen; {Rechtsmedizin} Leib öffnen; II. (Griff, Schraube, etc. auch Disziplin, etc.) lockern; (Boden) auflockern; III. {v/i} sich lockern auch figürlich, sich lösen; IV. {v/t} (Muskeln, etc.) lockern; {figürlich} jmdn. auflockern, {fig.} auch auftauen (Mensch);
loosenfig, allgVerb
lockern Muskeln, etc. transitiv
english: loosen (verb): I. {v/t} (Knoten, etc. auch Medizin: Husten) lösen; {Rechtsmedizin} Leib öffnen; II. (Griff, Schraube, etc. auch Disziplin, etc.) lockern; (Boden) auflockern; III. {v/i} sich lockern auch figürlich, sich lösen; IV. {v/t} (Muskeln, etc.) lockern; {figürlich} jmdn. auflockern, {fig.} auch auftauen (Mensch);
to loosen muscles, etc. Verb
lockern Griff, Schraube, etc. auch fig. Disziplin transitiv
english: loosen (verb): I. {v/t} (Knoten, etc. auch Medizin: Husten) lösen; {Rechtsmedizin} Leib öffnen; II. (Griff, Schraube, etc. auch Disziplin, etc.) lockern; (Boden) auflockern; III. {v/i} sich lockern auch figürlich, sich lösen; IV. {v/t} (Muskeln, etc.) lockern; {figürlich} jmdn. auflockern, {fig.} auch auftauen (Mensch);
loosenfig, allgVerb
auftauen unter Menschen
english: loosen (verb): I. {v/t} (Knoten, etc. auch Medizin: Husten) lösen; {Rechtsmedizin} Leib öffnen; II. (Griff, Schraube, etc. auch Disziplin, etc.) lockern; (Boden) auflockern; III. {v/i} sich lockern auch figürlich, sich lösen; IV. {v/t} (Muskeln, etc.) lockern; {figürlich} jmdn. auflockern, {fig.} auch auftauen (Mensch);
loosen in groups, etc. figVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 4:02:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken