pauker.at

Englisch Deutsch *mäß/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Pauker
m

Lehrer
beak
teacher
Substantiv
Dekl. Maß -e
n
measureSubstantiv
Dekl. Web-Status
m
Web statusSubstantiv
Entwicklung von Web-Anwendungen
f
web application developmentSubstantiv
Maß
n
extentSubstantiv
Web, Internet web
Web-Browser
m
Web browserSubstantiv
Web-Client
m
Web clientSubstantiv
Web-Objekt
n
Web objectSubstantiv
Web-Shop-Daten
f
Web Shop dataSubstantiv
Web-Dynpro-Anwendung
f
Web Dynpro ApplicationSubstantiv
Dekl. Gewebe
n
webSubstantiv
Bahn f, Papierrolle
f
webSubstantiv
Steg
m
webSubstantiv
messen to measure Verb
der Zugriff aufs Web the access to the Web
auf das Web zugreifen to access the WebVerb
nach Maß made to measureAdjektiv
Spinnwebe
f
spider webSubstantiv
Dekl. Web-Adresse
f
URLSubstantiv
zweibahnig dual web
Internettelefonie
f
Web telephonySubstantiv
Schwimmfuß
m
web footSubstantiv
Schwimmfüße web feet
Dekl. Spinnennetz
n
spider´s webSubstantiv
anmessen to measure forVerb
Maß, Grad degree
Maß, Abmessung measurement
maß aus sized
visierte, maß aus gauged
Web-Adressen Diebe Domaingrabbers
WWW-Browser
m
web browser, WWW browserSubstantiv
Papierbahn
f
web of paperSubstantiv
nach Maß machen to make to orderVerb
in gewissem Maß in some degree
Website-Komponente
f
Web site componentSubstantiv
maß neu remeasured
Lux (Maß für Beleuchtungsstärke)
n
luxSubstantiv
www www= world wide web
mit zweierlei Maß messen apply double standards Verb
Entropie f, Maß für Informationsgehalt
m
entropySubstantiv
Maß n, Maßstab m, justieren gauge
Stufe f, Grad m, Maß
n
degreeSubstantiv
Maß n, Messung f, Vermessung
f
measurementSubstantiv
Sie kennt nicht Maß und Ziel. She doesn't know her meter and bounds.
So können Sie Geschäftsabläufe und Web-Anwendungen in nur wenigen Schritten ohne Programmierkenntnisse komfortabel erstellen.www.gbs.com Create business processes and web applications in just a few clicks: There’s no need for special programming skills.www.gbs.com
es hängt in hohem Maß von Ihnen ab it depends largely upon you
messen, bemessen, abwägen to measure Verb
die stelle als Protokollchef erfordert ein gewisses Maß an Höflichkeit. the job of chief of protocol requires a certain degree of politesse.
Blockchain bietet die Verwaltung eines anonymen eWallet auf dem Webserver Blockchain are offering the administration of an anonymous eWallet on their web servers
Letztlich geht es darum, Städte lebenswerter zu machen und dem einzelnen Verkehrsteilnehmer dennoch das maximale Maß an Convenience zu bieten. Ultimately, the goal is to improve the quality of urban life while offering each road user the most convenient transport options possible.
das Pint-Maß wird immer noch in vielen Pubs verwendet, was etwas mehr als ein halber Liter ist. the pint measure is still used in many pubs; it is slightly more than half a litre.
messen
english: measure (verb): I. vermessen, ausmessen, abmessen, zumessen; II. {figürlich} ermessen; III. abmessen, abschätzen; IV. beurteilen nach / measure by; V. vergleichen, messen; VI. Messungen vornehmen; VII. messen, groß sein;
measure Verb
ausmessen
english: measure (verb): I. vermessen, ausmessen, abmessen, zumessen; II. {figürlich} ermessen; III. abmessen, abschätzen; IV. beurteilen nach / measure by; V. vergleichen, messen; VI. Messungen vornehmen; VII. messen, groß sein;
measure Verb
zumessen
english: measure (verb): I. vermessen, ausmessen, abmessen, zumessen; II. {figürlich} ermessen; III. abmessen, abschätzen; IV. beurteilen nach / measure by; V. vergleichen, messen; VI. Messungen vornehmen; VII. messen, groß sein;
measure Verb
abmessen
english: measure (verb): I. vermessen, ausmessen, abmessen, zumessen; II. {figürlich} ermessen; III. abmessen, abschätzen; IV. beurteilen nach / measure by; V. vergleichen, messen; VI. Messungen vornehmen; VII. messen, groß sein;
measure Verb
sich messen
english: meet {verb}: I. {v/t} begegnen [Dativ], treffen, zusammentreffen mit, treffen auf [Akkusativ], antreffen; II. abholen; III. (jmdn.) kennenlernen; IV. {fig.} (jmdm.) entgegenkommen (half-way/ auf halbem Wege); V. (feindlich) zusammentreffen (oder) zusammenstoßen mit, begegnen [Dativ], stoßen auf [Akk.], {Sport} antreten gegen (Konkurrenten); VI. {auch fig.} (jmdm.) gegenübertreten; VII. {fig.} entgegentreten [Dat.]: a) (einer Sache) abhelfen, (der Not) steuern, (Schwierigkeiten) überwinden, (einem Übel) begegnen, (der Konkurrenz) Herr werden; b) (Einwände) widerlegen, entgegnen auf [Akk.]; VIII. {Politik: Parl.} sich vorstellen [Dat.], übereinstimmen mit; IX. berühren, münden in [Akk.] (Straßen), stoßen oder treffen auf [Akk.], schneiden; X. (Anforderungen, etc.) entsprechen, gerecht werden [Dat.], übereinstimmen mit; XI. (jmds. Wunsch) entgegenkommen oder entsprechen, (Forderungen) erfüllen, (Verpflichtungen) nachkommen, (Unkosten) bestreiten (out of / aus), (Nachfrage) befriedigen, (Rechnungen) begleichen, (jmds. Auslagen) decken, (Wechsel) honorieren oder decken; befriedigen (Gläubiger); XIII. {v/i}: zusammenkommen, zusammentreffen, zusammentreten; XIV. (feindlich oder im Spiel) zusammenstoßen, aneinander geraten, sich messen; {Sport} aufeinander treffen (Gegner); XV. sich kennenlernen, zusammentreffen oder genau stimmen oder genau passen, sich decken; zugehen (Kleidungsstück); XVIII. meet with / a) zusammentreffen mit, sich vereinigen mit; b) (an)treffen, finden, (zufällig) stoßen auf [Akk.]; c) erleben, erleiden, erfahren, betroffen werden von, erhalten, (Billigung) finden, (Erfolg) haben; XIX. {amerik.} a) Treffen {n} (von Zügen, etc.); b) ---> meeting: {Sport:} Treffen {n}, Wettkampf {m}, Veranstaltung {f}; XX. {British} (hunt) a) Jagdtreffen {n} (zur Fuchsjagd); b) Jagdgesellschaft {f};
meet sportVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 10:25:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken