| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Pauker m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Lehrer |
beak
teacher | | Substantiv | |
|
Dekl. Web-Status m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Web status | | Substantiv | |
|
Entwicklung von Web-Anwendungen f |
web application development | | Substantiv | |
|
Web, Internet |
web | | | |
|
Web-Client m |
Web client | | Substantiv | |
|
Web-Objekt n |
Web object | | Substantiv | |
|
Web-Browser m |
Web browser | | Substantiv | |
|
Web-Shop-Daten f |
Web Shop data | | Substantiv | |
|
Web-Dynpro-Anwendung f |
Web Dynpro Application | | Substantiv | |
|
Bahn ffemininum, Papierrolle f |
web | | Substantiv | |
|
Dekl. Gewebe n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
web | | Substantiv | |
|
Steg m |
web | | Substantiv | |
|
der Zugriff aufs Web |
the access to the Web | | | |
|
auf das Web zugreifen |
to access the Web | | Verb | |
|
Tensor sub i super j |
i subscript, j superscript | | | |
|
Dekl. Spinnennetz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
spider´s web | | Substantiv | |
|
Schwimmfüße |
web feet | | | |
|
Dekl. Web-Adresse f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
URL | | Substantiv | |
|
Schwimmfuß m |
web foot | | Substantiv | |
|
Internettelefonie f |
Web telephony | | Substantiv | |
|
zweibahnig |
dual web | | | |
|
Spinnwebe f |
spider web | | Substantiv | |
|
Web-Adressen Diebe |
Domaingrabbers | | | |
|
WWW-Browser m |
web browser, WWW browser | | Substantiv | |
|
Papierbahn f |
web of paper | | Substantiv | |
|
Website-Komponente f |
Web site component | | Substantiv | |
|
auf j. zukommen |
approach sb | | | |
|
www |
www= world wide web | | | |
|
j-n durchfallen lassen |
reprovar alg. | | | |
|
j-m auf den Rücken klopfen |
to back-slap | | Verb | |
|
So können Sie Geschäftsabläufe und Web-Anwendungen in nur wenigen Schritten ohne Programmierkenntnisse komfortabel erstellen.www.gbs.com |
Create business processes and web applications in just a few clicks: There’s no need for special programming skills.www.gbs.com | | | |
|
(j-n od. etw. einer Sache) berauben, (j-m etwas) entziehen / rauben / nehmen |
to deprive (of sthg.) | | Verb | |
|
Blockchain bietet die Verwaltung eines anonymen eWallet auf dem Webserver |
Blockchain are offering the administration of an anonymous eWallet on their web servers | | | |
|
Dekl. Mittelerde, fiktiver Kontinent aus den Romanen von J. R. R. Tolkien - Der Hobbit und Der Herr der Ringe f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Middle Earth | | Substantiv | |
|
mein Telefon ist kaputt/funktioniert nicht mehr richtig. Vielleicht gibt mir jemand ein neues für Weihnachten.j |
My phone is on the blink again. Maybe someone will give me a new one for Christmas | | | |
|
Wenn mehr von uns Essen und gute Laune und Gesang höher schätzen würden als Gold zu horten, wäre die Welt fröhlicher (J.R.R.Tolkien, 189-1973, brit.Schriftsteller) |
If more of us valued food and cheer and song abovre hoarded gold, it would be a merrier world. | | | |
|
Dekl. Marrismus m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
marrism: I. Marrismus {m} nach dem russischen Sprachwissenschaftler N. J. Marr 1865 - 1934, eine Richtung in der Sprachwissenschaft; |
marrism | WissWissenschaft | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 4:56:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit 1 |