pauker.at

Englisch Deutsch (Signal-)Ton

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Öllampe aus Ton
f
clay lampSubstantiv
Dekl. Ton
m
chimeSubstantiv
Dekl. Ton
m
pitchSubstantiv
Dekl. Ton
m
soundSubstantiv
Dekl. Ton
m
audioSubstantiv
Dekl. Lehm (Ton)
m
claySubstantiv
zögern
Beispiel:einen Ton halten [Musik]
pause
Beispiel: pause upon a note
Verb
Dekl. Signal
n
signalSubstantiv
gestörtes Signal garbled signal
akustisches Signal audible signal
Alarmsignal
n
danger signalSubstantiv
Freigabe-Signal
n
enable signalSubstantiv
Blinker
m
turn signalSubstantiv
amplitudenmoduliertes Signal amplitude modulated signal
systemgerechtes Signal system-compatible signal
Zeichen
n
signalSubstantiv
Dekl. Ton
m

ihr Ton bestimmt, aber höflich
tone
her tone firm but polite
Substantiv
Tonne (Massemaß)
f
tonSubstantiv
signalisieren, anzeigen signal
ein schwaches Signal haben have a weak signal
Signal-Stör-Verhältnis n, Rauschabstand
m
signal-to-noise ratioSubstantiv
langgezogener Ton toot
Hamming-Abstand
m
signal distanceSubstantiv
Dekl. Zeitzeichen
n
time signalSubstantiv
Eingangssignal
n
input signalSubstantiv
Übertragungssignal
n
transfer signalSubstantiv
Telegraphiezeichen
n
telegraph signalSubstantiv
Sturmsignal
n
storm signalSubstantiv
Zeichenschritt
m
signal elementSubstantiv
Taktsignal
n
clock signalSubstantiv
Alarmsignal
n
alarm signalSubstantiv
Funksignal
n
radio signalSubstantiv
Schrittflanke f, Signalbegenzung
f
signal edgeSubstantiv
Hör..., Ton... audio
Signalflaggen signal flags
Grenzsignal
n
limit signalSubstantiv
Betriebserde
f
signal groundSubstantiv
Besetztzeichen
n
engaged signalSubstantiv
Eingabesignal
m
input signalSubstantiv
Fernmeldedienst
m
signal-seviceSubstantiv
Freigabesignal
n
enabling signalSubstantiv
signalisieren to signalVerb
Signalverarbeitung
f
signal processingSubstantiv
Leuchtrakete
f
signal rocketSubstantiv
Einschaltbefehl
m
actuation signalSubstantiv
Verriegelungssignal
n
interlock signalSubstantiv
Dekl. Funkverbindung
f
wireless signalSubstantiv
Notsignal, Notruf distress signalSubstantiv
Impulsmonitor
m
signal monitorSubstantiv
Dekl. Rauchzeichen -
n
smoke signalSubstantiv
Niederfrequenzsignal
n
audiofrequency signalSubstantiv
etw. erkennen lassen, etw. signalisieren signal sth.Verb
Meldung f, Meldesignal
n
status signalSubstantiv
Stellwerk
n
signal boxSubstantiv
Dekl. Warnsignal
n
warning signalSubstantiv
Besetztzeichen
n
busy signalSubstantiv
Dekl. Ausgabesignal
n
output signalSubstantiv
Handzeichen
n
hand signalSubstantiv
Signalflagge
f
signal flagSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 10:09:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken