pauker.at

Italienisch Deutsch essere stato

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
verlobt sein essere fidanzato
verwurzelt sein essere radicato
verwandt essere parenteAdjektiv
man muss bisogna essere
sich befinden essere posto
gebunden sein essere legato
bereit sein essere disposta
einig sein essere concorde
einfältig, blöde sein essere tonto
geweckt werden essere svegliato
erschöpft sein essere sfinito
hinderlich sein; im Weg sein essere d'impiccioRedewendung
Dekl.die Wesensart
f

~ (f) (Charakter),
modo di essere
m

~ (m), natura (f), caraterre (m)
Substantiv
sich einig sein essere d'accordo
abgebrannt sein essere a seccoRedewendung
abgebrannt sein essere all'asciuttoRedewendung
in Trauer sein essere in lutto
niedriger, darunter sein von.. essere inferiore a..
di Ursache sein für essere causa di
eine schlechte Position einnehmen essere maglia nera
sein wort halten essere di parola
sich im Sturzflug befinden essere in picchiata
fix und fertig sein essere a pezzi
verfallen sein essere dedito/a
was ist gewesen cosa è stato
geständig sein essere reo confesso
müde sein
Beispiel:Das Lesen hat mich ermüdet.
essere stanco di
Beispiel:Sono stanco di leggere.
bestehend aus essere formato da
wirkungslos sein (essere) lettera morta
eine Freude sein essere un piacere
Nur wenige Leute Essere quattro gatti
w
Redewendung
bestehen aus essere costituito da
der Meinung sein essere dell'avviso
an der Spitze stehen essere a capo
im Recht sein intransitiv essere nel giustoVerb
verlegen sein essere in imbarazzo
verspätet sein essere in ritardo
kaputt sein essere a pezzi
verarmt sein essere al verdeRedewendung
sei nicht pessimistisch non essere pessimista
herkommen, sein essereVerb
Konjugieren sein essereVerb
stammen, sein essere
Betonung:
Verb
aufgebacht sein essere adiratoVerb
wütend werden essere furenteVerb
unfähig sein etw zu tun intransitiv essere incapace di fare qd Verb
sitzen, sein essereVerb
gehören, sein essereVerb
einverstanden sein mit essere d'accordo con
ein blutiger Anfänger sein essere alle prime armiRedewendung
sei nicht so frech non essere così sfacciato
zum anbeißen sein essere un bel bocconcino
gut vorangekommen sein essere a buon punto
ich würde gern Mäuschen spielen vorrei essere una mosca
in der Lage sein essere in grado di
das könnte schwierig sein questo potrebbe essere difficile
einer Partei angehören essere di un partito
vom Schicksal gestraft sein essere punito dal destino
wenn ich nützlich sein kann se posso essere utile
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 15:28:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken