Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
einen schlechten Charakter haben
Konjugieren avoir un mauvais caractère Verb
folgsam sein Charakter
Konjugieren avoir un caractère docile Verb
einen guten Charakter haben Charakter
Konjugieren avoir un bon caractère caractère
Verb
Dekl. Parole d'Honneur f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
parole d'honneur {f}: I. Parole d'Honneur / Ehrenwort {n};
parole d'honneur f
Substantiv
Belegungsgrad -e m
taux d'occupation m
techn Technik Substantiv
hinaufsteigen, einsteigen
monter Verb
hinaufheben
monter Verb
einsteigen
monter Verb
steigen
monter Verb
montieren
monter Verb
Dekl. Mut m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cran {m}: I. Einschnitt {m}, Kerbe {f}; II. {fig.} Schneid {m}, Mut {m}; {ugs.} Mumm {m};
cran m
fig figürlich Substantiv
Dekl. ein Dritter m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers m
jur Jura Substantiv
gebraucht
d'occasion
101, hunderteins, hundertundeins
cent un
rechtwinkelig
d'équerre techn Technik Adjektiv
D-Glied -er n
élément D -s m
techn Technik Substantiv
Ausfuhrartikel - m
produit d'exportation -s m
Substantiv
Kleister - m
colle d'amidon f
Substantiv
Pflegemittel - n
produit d'entretien m
Substantiv
Bildschirmfreigabe f
partage d'écran m
infor Informatik Substantiv
Dekl. Alzheimerkrankheit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Krankheiten
maladie d'Alzheimer f
Substantiv
Dekl. Minderwertigkeitsgefühl -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sentiment d'infériorité m
Substantiv
Kinder(halb)schuh m
soulier d'enfant m
Substantiv
Überorganisation f
excès d'organisation m
Substantiv
Organisationsform f
forme d'organisation f
Substantiv
Beruf des Ingenieurs m
profession d'ingénieur f
Substantiv
Durchfallquote m
taux d'échec m
Substantiv
Dekl. Sendungskosten pl
frais d'envoi pl
Substantiv
Ingenieurberuf - m
profession d'ingénieur f
Substantiv
Ausgleichsnetzwerk n
réseau d'équilibrage m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Absperrventil n
valve d'isolement f
techn Technik Substantiv
Anschlagswinkel - m
équerre d'épaulement f
techn Technik Substantiv
Freigrenze f
limite d'exonération f
Substantiv
Vermittlungsnetz mit aktivierten Koppelpunkten n
réseau d'autocommutation m
techn Technik Substantiv
Steuerungsverbund m
réseau d'automates m
techn Technik Substantiv
Arretierungswinkel - m
équerre d'arrêt f
techn Technik Substantiv
künstliche Ausgleichsleitung f
réseau d'équilibrage m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Schriftstellerei f
profession d'écrivain f
liter Literatur , Beruf Beruf , Fiktion Fiktion Substantiv
Anpassungsnetzwerk n
réseau d'adaptation m
techn Technik Substantiv
Senkungstrichter - m
cône d'appel m
techn Technik Substantiv
Imhoff-Trichter - m
cône d'Imhoff m
techn Technik Substantiv
Weihrauchkegel - m
cône d'encens m
Substantiv
Räucherstäbchen - n
cône d'encens m
Substantiv
Räucherkerze -n f
cône d'encens m
Substantiv
Dekl. Notstand ...stände m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
état d'urgence m
Substantiv
einwöchig Zeitdauer
d'une semaine
Dekl. Gleichheitszeichen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signe d'égalité m
math Mathematik Substantiv
Herkunftsbezeichnung f
appellation d'origine f
Substantiv
Dekl. Liebespaar -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Liebe , Beziehung
couple d'amoureux m
Substantiv
jmdn. jemanden vor einer Gefahr warnen Warnung
avertir qn d'un danger Verb
Dekl. Erkennungsmarke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
plaque d'identité f
Substantiv
Dekl. Impulstechnik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
technique d'impulsion {f}: I. Impulstechnik {f} / Teilgebiet der Elektrotechnik, auf dem man sich mit der Erzeugung, Verbreitung und Anwendung elektrischer Impulse befasst;
technique d'impulsion f
elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
Dekl. Tankstelle -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
poste d'essence m
Substantiv
Dekl. Hydrasystem -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
système d'hydra {m}: I. Hydrasystem {n} / (verbotenes) Verkaufs- und Finanzierungsverfahren nach dem Schneeballsystem;
système d'hydra m
Substantiv
Dekl. Tintenfleck -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tache d'encre f
Substantiv
Dekl. Versicherungsnachweis -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Versicherung
attestation d'assurance f
Substantiv
Injektionsmetamorphose f
métamorphose d'injection {f}: I. Injektionsmetamorphose / starke Injektion, die Mischgesteine erzeugt;
métamorphose d'injection f
geolo Geologie Substantiv
Dekl. Indexregister - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
registre d'index {m}: I. Indexregister {n} / Teil in Computeranlagen, in dem unabhängig vom Rechenwerk mit Zahlen gerechnet werden kann, die in der Position eines Adressenteils stehen;
registre d'index m
EDV elektronische Datenverarbeitung Substantiv
Dekl. Ohrkristall -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cristal d'oreille {m}: I. Ohrkristall (kleiner prismatischer Kristall aus kohlensaurem Kalk im Gleichgewichtsorgan des Ohres);
cristal d'oreille m
mediz Medizin Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 11:17:23 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 24