| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Gebären n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mise bas f | zooloZoologie | Substantiv | |
|
Werfen bei Säugetieren n |
mise bas f | zooloZoologie | Substantiv | |
|
Einsatz m |
mise f | | Substantiv | |
|
Anordnung von Kurzarbeit f
temporär |
mise en activité partielle f
temporaire | | Substantiv | |
|
Dekl. Ausklammerung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mise à l'écart f | | Substantiv | |
|
Vorsicht ist geboten. |
La prudence est de mise. | | | |
|
an den Tag gelegt von |
mise par | | | |
|
Werfen n |
mise bas f | zooloZoologie | Substantiv | |
|
Werfen bei Säugetieren n.a. n |
mise bas f | zooloZoologie | Substantiv | |
|
Überlassung ffemininum, Zurverfügungstellung f |
mise ffemininum à disposition | | Substantiv | |
|
Ausschreibung (einer Stelle) f
Bewerbung |
mise au concours f | | Substantiv | |
|
Anschaltung, das Anschalten f |
mise en marche f | | Substantiv | |
|
Anwendung, das Anwenden f |
mise en marche f | | Substantiv | |
|
Dekl. Warnung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mise en garde f | | Substantiv | |
|
Bereitstellung f |
mise en place f | | Substantiv | |
|
Dekl. Entwicklung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mise au point f | | Substantiv | |
|
Aufarbeitung f |
mise à jour f | | Substantiv | |
|
Verpfändung f |
mise en gage f | | Substantiv | |
|
Update n
Computer, Informatik |
mise à jour | | Substantiv | |
|
Dekl. Inszenierung in Szene gesetzt -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mise en scène f | | Substantiv | |
|
Dekl. Fitnesstraining n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Fitness |
mise en forme f | | Substantiv | |
|
auf Länge schneiden / auf Länge geschnitten |
mise à longuer | | Adjektiv, Adverb | |
|
Dekl. Umsetzung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mise en pratique f | | Substantiv | |
|
Dekl. Gefährdung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mise en danger f | | Substantiv | |
|
Dekl. Vermittlungssteuereinheit -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mise en présence f | technTechnik | Substantiv | |
|
auf Länge geschnitten |
mise à longueur | | Verb | |
|
Dekl. Durchführung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mise en pratique f | | Substantiv | |
|
Dekl. Realisierung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mise en pratique f | | Substantiv | |
|
Ankurbelung, das Ankurbeln f |
mise en marche f | | Substantiv | |
|
Wasserwelle -n f
Haarfrisur |
mise en plis f
coiffure | | Substantiv | |
|
Dekl. Drucklegung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mise sous presse f | Druckw.Druckwesen | Substantiv | |
|
die Eröffnung eines Ermittlungsverfahrens |
la mise en examen | | | |
|
die Eröffnung eines Ermittlungsverfahren |
la mise en examen | | | |
|
Dekl. Richtigstellung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mise au point figfigürlich f | figfigürlich | Substantiv | |
|
in Gang gesetzt |
été mise en œuvre | | | |
|
Hervorhebung f |
la mise en relief | | Substantiv | |
|
in Szene gesetzt von ... |
mise en scène de ... | | | |
|
die Eröffnung eines Ermittlungsverfahrens |
la mise en examen | | | |
|
Scharfstellung f |
mise au point photographie f | | Substantiv | |
|
Drucklegung -en f |
mise à l'impression f | | Substantiv | |
|
Dekl. Fußschraube -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vis de mise de niveau f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. bereitgestellte Leistung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
puissance mise à disposition f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Pensionierung f |
mise à la retraite f | VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
Dekl. Nichtberücksichtigung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mise à l'écart f
non considération | übertr.übertragen | Substantiv | |
|
Die ganze Angelegenheit wird von den Behörden unter den Teppich gekehrt.
Behördenangelegenheit, Geheimnis |
Toute l'affaire est mise sous le boisseau par les autorités. | | | |
|
Dekl. Operatorpreis -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
taxe de mise en présence f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Fremdgefährdung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mise en danger d'autrui f | psychPsychologie, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Manipul. Prakt.Manipulationspraktiken | Substantiv | |
|
Dekl. die Freiheit auf Bewährung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la mise en liberté provisoire f | VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen | Substantiv | |
|
Zwangspensionierung -en f |
mise à la retraite forcée f | VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
Strahlformen -- n |
mise en forme du faisceau -- f | Rundfunktechn.Rundfunktechnik | Substantiv | |
|
Einschalthebel m |
levier de mise en route m | | Substantiv | |
|
Lauferder m |
mise à la terre roulante f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Dekl. Abschaltung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
interruption f
déconnexion {f}, mise {f} hors de contact | elektElektrotechnik, Elektronik | Substantiv | |
|
Dekl. Beweissicherung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mise en sûreté de la preuve f | rechtRecht, jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen, FiktionFiktion, RARechtsanwälte | Substantiv | |
|
Dekl. Gesundheitsgefährdung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mise en danger de la santé f | chemiChemie, medizMedizin, militMilitär, Komm.Kommerz, Pharm.Pharmazie, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Substantiv | |
|
Dekl. Erdungsbolzen - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
boulon de mise à la terre m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Selbstgefährdung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mise en danger de soi-même f | psychPsychologie, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Manipul. Prakt.Manipulationspraktiken | Substantiv | |
|
Dekl. Kesselleistungsschalter - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
disjoncteur à cuve mise à la terre m | technTechnik | Substantiv | |
|
Erdungsschalter - m |
sectionneur de mise à la terre m | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 17:29:21 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |