Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Erholzeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bei Sperrröhren
durée de désionisation f
tubes de commutation en hyperfréquences
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. Maß n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mesure f
Substantiv
Dekl. das rechte Maß n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la juste mesure f
Substantiv
être auprès de qn.
bei jdm. sein
Dimension f femininum , Maß n neutrum , Größe f
dimension f
Substantiv
bei etw durchfallen
rater qc
bei jemandem wohnen
habiter chez quelqu'un
Vorsicht bei Glätte!
Prudence en cas de verglas!
▶ ▶ bei
à [cause] Präposition
▶ ▶ bei
chez Präposition
▶ ▶ bei
auprès de prép Präposition
beibehalten
conserver habitude
Verb
▶ ▶ bei
auprès de Präposition
Landhaus n neutrum , Bauernhof m maskulinum (in der Provence)
mas m
Substantiv
einer Sache Bedeutung beimessen irreg.
prêter de l'importance à qc Verb
unter Vertrag bei ... bis ...
sous contrat avec ... jusqu'en ... sport Sport sport Sport
messen jauger {Verb}: messen; II. {fig.} abschätzen;
jauger Verb
bis an [+acc] Maß
à mesure
Dekl. Karat n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Karat {n}: Gewichtseinheit von Edelsteinen; Maß der Feinheit einer Goldlegierung
carat m
[kara]
Substantiv
einen Raum ausmessen Maße
prendre les mesures d'une pièce Verb
Dekl. automatische Wahlwiederholung bei Nicht-Erreichen -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rappel automatique en cas de non réponse m
techn Technik , Telekomm. Telekommunikation Substantiv
jemanden bei einem Fehler ertappen
prendre qn en défaut
Dekl. Reizbarkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Satz susceptibilité {f}: I. Suszeptibilität {f} / Empfindlichkeit {f}, {übertragen} Reizbarkeit {f}; II. Suszeptibilität {f} / Maß für die Magnetisierbarkeit eines Stoffes;
susceptibilité f
Satz übertr. übertragen Substantiv
den Puls messen Diagnostik
prendre le pouls Verb
(nahe) bei Lokalisation
du coté de
bei Sonnenaufgang
au soleil levant
bei, zu
chez
bei Frühlingsanfang
au début du printemps
bei Flut
à (la) marée montante
bei Flut
à marée haute
bei Ebbe
à marée basse
bei Nebel Wetter
par temps de brouillard Adjektiv, Adverb
bei Regenwetter
par temps pluvieux
bei Frostgefahr
en cas de risque de gelée Adjektiv, Adverb
bei ihnen
chez eux
bei Sonnenschein
sous le soleil
nahe bei
près de
bekannt bei
connu de Adjektiv, Adverb
bei weitem
de beaucoup
bei Bedarf
au besoin Adjektiv, Adverb
nahe bei
à proximité de Adjektiv, Adverb
bei Verzug Finanzen
en cas de retard finan Finanz Adverb
angefangen bei
à commencer par Verb
bei Unwetter
par orage
bei Tagesanbruch Zeitangabe
au petit matin
bei weitem
à beaucoup près
bei uns
chez nous
bei, nahe
auprès
bei Tisch
à table
neben, bei
près de
bei Feuergefahr
en cas d'incendie Adverb
bei [+dat]
lors de
bei Tagesanbruch Zeitangabe
au petit jour
nahe bei
à côté de
Er ist bei den Mädchen beliebt. Zwischenmenschliches , Sympathie
Il est populaire parmi les filles.
Bei Nässe bitte vorsichtig fahren. Verkehr
Veuillez rouler prudemment par temps de pluie.
hartnäckig bei seiner Meinung bleiben Diskussion
persister dans ses opinions
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen
au lieu-dit
Er kann bei grossen Problemen abgebrochen werden. www.admin.ch
Il peut être interrompu en cas de gros problèmes. www.admin.ch Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.05.2024 14:02:29 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 17