pauker.at

Französisch Deutsch hing etw. an die ...

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. die (Schrauben)Mutter
f
l'écrou
m
Substantiv
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. die Glieder
n, pl
les membres
m, pl
Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. die Elfenbeinküste --
f
la Côte-d'Ivoire
f
Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
Dekl. Eltern, die pl
f, pl
parents, les (pl m)Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. die Vorkenntnisse
f, pl
connaissance préalable
f
Substantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Außenstehende -n
f

neutrale Beobachterin; die Dritte
tierce
f
VerwaltungsprSubstantiv
hängen pendre
condamné
Verb
an etwas entlanglaufen longer qc
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
Dekl. die dritte Welt --
f
le tiers monde
m
relig, pol. i. übertr. S., Kunstw., kath. Kirche, NGO, FiktionSubstantiv
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. die schlechteste Note
f
la plus mauvaise note
f
schulSubstantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
anhäufen capitaliser Verb
die Überdüngung la surfertilisation
an Dich à toi
die Bodenschicht la couche de terre
die Strauchschicht la strate arbustive
mangeln an manquer de
etw. besprechen discuter de qc
etw bemerken s'apercevoir de qc
die anderen les autres
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
die Nahrungsmittelproduktion la production alimentaire
an alle à tous
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
die Nadeln les aiguilles
etw. verwaltung administrer qc
die Krautschicht la strate herbacée
etw. korrigieren corriger qc
die Verdichtung la densification
die Aufräumungsarbeiten les travaux de déblayage
etw. verkürzen raccourcir
Dekl. die Tafelfreuden
f, pl
les plaisirs de la table
m, pl
Substantiv
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
etw. machen faire qc
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
über etw. verfügen disposer de qc.
Dekl. die folgende Woche
f
la semaine suivante
f
Substantiv
etw. beinahe tun manquer de faire qc.
die überzogenen Mandeln les drageés aux amandes
(etw. hinunter)schlucken avaler qc
mit etw überziehen farcir
die Vorfahrt achten
Verkehr
respecter la priorité
die Schule schwänzen manquer la classe, faire l'école buissonièreRedewendung
contourner qc etw. umgehen/-fahren
an etw sterben mourir de qc
(die Abgeordneten) wählen élire (les députés)
an etw. denken penser à qc.
etw. an/sammeln rassembler
an etw. zweifeln douter de qc.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2024 15:37:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken