pauker.at

Französisch Deutsch hielt ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
absterben Satz
(z.B.Motor)
caler
Satz
motor
Verb
ablehnen refuser décliner Verb
ablehnen refuser Verb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
ab ausschneiden découperVerb
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
er hielt besetzt il occupait
abblühen faner Verb
ab à compter de, à partir de
abhärmen consumer de chagrin Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abschweifen dériver Verb
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
(Ab-)Schälung
f
pelure
f
Substantiv
abdrücken presser Verb
Dekl. (Ab-)Druck Drücke
m

tirage {m}: I. {loterie} Ziehung, das Ziehen {n}; II. {Fotografie} das Abziehen {n}; III. {impression} Druck {m}, Abdruck {m}; IV. {exemplaires} Ausgabe {f}, Auflage {f}; V. {Handel} {chèque} Ausstellung {f}, VI. {fam.: difficultés} Scherereien {f/Plur.}, Reibereien {f/Plur.}, Schwierigkeiten {f/Plur.};
tirage impression
m
Substantiv
ab heute a partir d'aujourd'hui
abpfeifen irreg. siffler l'arrêt Verb
(ab)gewogen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
pesé(e)Adjektiv
ab wann? à partir de quand?
abwarten patienter Verb
etw. abpflücken cueillir qc Verb
(ab)wiegen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
Konjugieren peser Verb
abhauen vider les lieux fig, umgspVerb
ab morgen à partir de demain
abnehmen irreg. perdre du poids Verb
jmdn. abschätzen cataloguer qn Verb
abschließen irreg. conclure Verb
ablaufen irreg. écouler Verb
abschließen irreg. terminer Verb
abziehen irreg. défalquer Verb
ablösen prendre la relève Verb
halten für considérer comme Verb
abdämmen endiguer eau, barrer Verb
(ab)schätzen
valvieren {Verb}: I. valvieren / für valutieren: eine Wertstellung festsetzen (ganz genau beschrieben: eine Schätzung durchführen); abschätzen
valver Verb
abkochen bouillir
liquide
Verb
abhauen ficher le camp Verb
Dekl. (Ab-)Hang ...hänge
m
pente
f
Substantiv
ablegen quitter
vêtement
Verb
(ab)klären clarifier figVerb
abschließen irreg. menner à terme Verb
abpressen Konjugieren comprimer Verb
versandkostenfrei ab ... port gratuit à ...Adjektiv
aburteilen condamner Verb
abbauen réduire personnel Verb
abstellen Fahrzeug rentrer véhicule etc. autoVerb
Zisch ab! Décampe!
Hut ab!
Lob
Chapeau bas !
jmdn. den Dienstgrad aberkennen irreg. dégrader qn militVerb
(ab-)sägen scier Verb
Hut ab! Chapeau!
leiden ab souffir de qc
(ab)stützen étayerVerb
ab-, auszählbar comptable
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 22:14:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken