pauker.at

Französisch Deutsch Nase

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Nase
f
pif
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
Nase
f
nez
m
Substantiv
die Nase rümpfen faire la moue
die Nase putzen se moucher sich (Dat.)
Nase vom Hund flair
mir läuft die Nase j’ai le nez qui coule
in der Nase bohren se mettre les doigts dans le nez
sich die Nase putzen se moucher
Meine Nase ist verstopft. J'ai le nez bouché.
Ihm läuft die Nase. Il a le nez qui coule.
durch die Nase ausatmen expirer par le nez
Putz dir die Nase!
Erziehung
Mouche-toi ! / Mouche ton nez !
die Nase hochtragen (fig.) prendre de grands airs, se donner des airs
meine Nase ist zu j’ai le nez bouché
in der Nase bohren se mettre les doigts dans le nez
eine feine Nase haben avoir le nez fin
aus der Nase bluten saigner du nez
pro Nase (= Person) (umg.) par tête de pipe
Mund und Nase aufsperren en être baba (umg.)
in die Nase steigen
Wahrnehmung
monter au nez
in der Nase pulen se fourrer les doigts dans le nez
in der Nase bohren se fourrer les doigts dans le nez
sich schnäuzen, sich (Dat.) die Nase schnäuzen se moucher
jdn an der Nase herumführen
Zwischenmenschliches
faire marcher qn
seine Nase in alles stecken fourrer son nez partoutRedewendung
in der Nase bohren se curer le nez Verb
Atmen Sie durch die Nase. Respirez par le nez.
seine Nase blutet, die Nase blutet ihm il saigne du nez
das prickelt in der Nase cela monte, pique au nez
in die Nase steigen fig
Wahrnehmung
parvenir aux narines f, plfig
die Nase hochziehen irreg. renifler übertr.Verb
die Nase voll haben en avoir ras la cafetièreumgspVerb
einem Kind die Nase schnäuzen moucher un enfant
Er hat so langsam die Nase voll von seiner Arbeit.
Stimmung
Il commence à en avoir ras de la patate de son travail.
die Nase voll haben en avoir marre familier
es kribbelt mir in der Nase j’ai des picotements dans le nez
die Nase voll haben en avoir plein le dosfigVerb
eine gute (/ feine) Nase haben
Fähigkeiten
avoir du flair  animal, personne
jemandem etwas vor der Nase wegschnappen piquer qc à qn sous le nez (umg.)
jdm Würmer aus der Nase ziehen
Information
tirer des vers du nez à quelqu'un fam
verarschen; täuschen; an der Nase herumführen berner qn Verb
sich die Nase zuhalten irreg. se pincer le nez Verb
(über etwas Akk.) die Nase rümpfen faire le bzw. la dégoûté(e) propos de qc)
sich (Dat.) die Nase zuhalten se boucher le nez Verb
Sonst gibt's was auf die Nase!
Warnung
Sinon tu vas voir ce qui va te tomber sur le nez !
die Nase (gestrichen) voll haben en avoir marre, en avoir ras le bol
fam.
umgspVerb
jemandem eine lange Nase machen faire un pied de nez à qn
Ich habe die Nase voll!
Stimmung
J’en ai plein le dos !
jemandem die Würmer aus der Nase ziehen tirer les vers du nez à qn
Ich habe die Nase voll!
Stimmung
J'en ai marre !
die Nase voll haben ugs
Stimmung
en avoir plein le dos ugs
Dekl. Nasentropfen, Tropfen Plur. für die Nase
f, pl
gouttes pour le nez
f, pl
Substantiv
jmdm. vor der Nase wegfahren Bus
Verkehr, Reise
passer sous le nez de qn Verb
von jmdn. die Nase gestrichen voll haben en avoir ras la cafetière de qnumgspVerb
Ich hab(e) die Nase voll!
Stimmung, Ärger
J'en ai ras le bol !
von etw. die Faxen dicke haben / die Nase voll haben en avoir ras la cafetière de qcumgspVerb
näseln; durch die Nase sprechen
Sprechweise
parler du nez Verb
Mund und Augen oder Nase aufsperren rester bouche bée Verb
Ich habe die Nase (gestrichen) voll davon! ugs
Stimmung, Ablehnung
J'en ai (plus qu') assez ! ugs
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 4:09:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken