pauker.at

Französisch Deutsch (ver)sank

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. (Ver-)drehung -en
f

contorsion {f}: I. Verrenkung {f}; II. {Medizin} Kontorsion {f} / Verdrehung eines Gliedes oder Gelenkes, die zu einer Zerrung oder Verstauchung führen kann;
contorsion
f
medizSubstantiv
Dekl. Seidenraupe -n
f
ver à soie
m
Substantiv
Dekl. Regenwurm ...würmer
m

ver de terre {m}: I. Regenwurm (Wurm aus der Erde) {m};
ver de terre
m
Substantiv
(ver)sterben décéder
wird mit Hilfsverb être konjugiert
(ver-)klausulieren
clausuler {Verb}: I. klausulieren / in Klauseln fassen, bringen; verklausulieren;
clausuler Verb
Dekl. (Ver-)Putz -e
m
crépi
m
Substantiv
Engerling
m
ver blanc
m
Substantiv
(Ver-)Dichtungsfähigkeit
f

compressibilité {f}: I. Kompressibilität {f} / Zusammendrückbarkeit, Verdichtbarkeit, Dichtungsfähigkeit {f};
compressibilité
f
Substantiv
Dekl. (Ver-)Mehrung -en
f

prolifération {f}: I. {allg.} Proliferation {f} / Zunahme {f}, Mehrung {f}; {übertragen} Vermehrung {f}; II. Proliferation {f} / Wucherung des Gewebes durch Zellvermehrung, z. B. bei Entzündungen, Geschwülsten; III. {fig.}, {Atomwaffen} Proliferation {f} / Weitergabe {f}, Verbreitung {f}; IV. Proliferation ² {amerik.} / Weitergabe von Atomwaffen oder Mitteln zu deren Herstellung an Länder, die selbst keine Atomwaffen entwickelt haben; so lautet der O-Ton;
prolifération -s
f
allg, übertr.Substantiv
(ver-)siegeln cacheter Verb
(ver)leugnen renier Verb
(ver-)fälschen falsifier
vérité
Verb
(ver-)schrotten mettre à la ferraille Verb
(aus-/ver)renken
luxer {Verb}: I. luxieren / verrenken, ausrenken;
luxer medizVerb
Dekl. Wurmloch
n
trou de verSubstantiv
schlagen, [ver]prügeln battre
Verbe irrégulier
(be-,ver-)ehren
honorer {Verb}. I. honorieren / ehren, belohnen; II. honorieren / ein Honorar zahlen; vergüten; IIII. anerkennen, würdigen, durch Gegenleistung(en) abgelten; IV. {Wechselrecht} honorieren / einen Wechsel annehmen, bezahlen;
honorer Verb
Straffreiheit (ver)schaffen
immuniser {Verb}: I. immunisieren / (gegen Bakterien, u. a.) unempfindlich machen; II. {JUR}, {Politik} immunisieren / Straffreiheit verschaffen; straffrei machen;
immuniser Verb
jmdn. (ver-)äppeln lancer des vannes à qn fig, umgspVerb
(ver-, ein)gipsen Konjugieren plâtrerVerb
(ver-)stiften goupiller technVerb
jmdn. (ver-)äppeln envoyer des vannes à qn fig, umgspVerb
Leuchtkäfer m, Glühwürmchen
n

Insekten
ver luisant ugs
m
Substantiv
Mistwurm
m

Würmer
ver de fumier
m
Substantiv
Dekl. Mehlwurm
m
ver de farineSubstantiv
Dekl. (Ver-)Bindung mit etwas -en
f

conjonction {f}: I. Konjunktion {f} / Verbindung {f}; II. {Sprachwort} Konjunktion {f} / Bindewort {n}, neben- oder unterordnendes Bindewort (z. B. und, obwohl); III. {Astrologie} Konjunktion {f} / das Zusammentreffen mehrerer Planeten im Tierkreiszeichen; IV. {Astronomie} Konjunktion {f} / Stellung zweier Gestirne im gleichen Längengrad; V. {Logik} Konjunktion {f} / Verknüpfung zweier oder mehrerer Aussagen durch den Konjunktor und;
conjonction
f
Substantiv
etwas sackweise (/ säckeweise) verkaufen vendre quelque chose par sacs entiers Verb
Wattwurm
m

Würmer
ver m de vaseSubstantiv
die Produktionskosten senken baisser les couts ou coûts de production Verb
Dekl. Holzwurm ...würmer
m

Würmer
ver du bois m, perce-bois
m
zooloSubstantiv
jmdn. mit Versprechungen (ver-)locken bercer qn de promesses fig, übertr.Verb
(ver)kitten
mastiquer {Verb}: I. {fenêtre} (ver)kitten; II. {nourriture} kauen;
mastiquer Verb
splitternackt nu(e) comme un ver ugsAdjektiv
Da ist der Wurm drin.
Feststellung, Meinung
Le ver est dans le fruit.Redewendung
Die Titanic rammte einen Eisberg und sank.
Katastrophen
Le Titanic a heurté un iceberg et a coulé.
etwas auf den nächsten Tag ver-/aufschieben remettre qc au lendemain
Konjugieren treiben irreg.
trafiquer {verbe}: I. Schwarzhandel treiben, {contrefaire} (ver-)fälschen; II. {fam.}, {ugs.} treiben
trafiquer fam. umgsp, fam.Verb
Leitungen (ver-)legen câbler Verb
verteilen
répartir {Verb}: I. verteilen, aufteilen; {catégories} einteilen;
répartir Verb
seduzieren
séduire {Verb}: I. seduzieren / bezaubern, verführen, [ver]locken; verleiten
séduireVerb
bezaubern
séduire {Verb}: I. seduzieren / bezaubern, verführen, [ver]locken; verleiten;
séduireVerb
jmdn. verführen
séduire {Verb}: I. seduzieren / bezaubern, verführen, [ver]locken; verleiten, verleiten
séduire qn.Verb
(ver)locken
séduire {Verb}: I. seduzieren / bezaubern, verführen, [ver]locken; verleiten
séduireVerb
rhythmisieren
rythmiser: I. rhythmisieren, in einen bestimmten Rhythmus (ver)setzen;
rythmiser Verb
(ver-)fälschen
trafiquer {verbe}: I. Schwarzhandel treiben, {contrefaire} (ver-)fälschen; II. {fam.} {ugs.} treiben
trafiquer contrefaire Verb
die Nachwirkungen von etw. (ver-)spüren se ressentir de qc Verb
Im selben Zeitraum sank die UKW-Nutzung auf 43 Prozent.www.admin.ch Dans le même temps, l'utilisation des récepteurs OUC reculait à 43%.www.admin.ch
sich verbreiten
se propager {Verb}: I. sich verbreiten, sich ausbreiten, sich (ver-)mehren; II. {Biologie} sich fortpflanzen;
se propager Verb
(ver-)krampfen
crisper {Verb}: I. (ver-)krampfen, (ver-)zerren; II. {Familie} wütend machen;
crisper Verb
umwandeln, (ver-)ändern
métamorphoser {Verb}: I. metamorphosieren / umwandeln, (ver-)wandeln, die Gestalt ändern;
métamorphoser Verb
(ver-)spotten
railler {Verb}: I. raillieren / scherzen, spötteln; II. {neuzeitlich, abwertend, derb} verspotten
railler neuzeitl., abw.Verb
(ver)schließen irreg.
obturer {Verb}: I. obturieren / (ver)schließen, zustopfen, (ver)stopfen; II. {Zahnmedizin} obturieren / plombieren;
obturer Verb
schließen, abschließen, beenden
clore {Verb}: I. {Literatur} (ver-/zu)schließen; II. {débat}, {compte} abschließen;
clore Verb
sich ausbreiten
se propager {Verb}: I. sich verbreiten, sich ausbreiten, sich (ver-)mehren; II. {Biologie} sich fortpflanzen;
se propager Verb
jdm, einer Sache aus dem Weg gehen/ jdn, etw (ver)meiden éviter qn, qc
(aus)tauschbar, (ver)tauschbar
commutable {Adj.}: I. kommutabel, (ver)änderlich, abänderbar, (aus)tauschbar, (ver)tauschbar, (um)wandelbar;
commutableAdjektiv
Die Arbeitslosenquote sank damit von 2,7% im April 2018 auf 2,4% im Berichtsmonat.www.admin.ch Le taux de chômage a diminué, passant de 2,7% en avril 2018 à 2,4% pendant le mois sous revue.www.admin.ch
(ver)ändern
métaboliser: I. metabolisieren / umwandeln, (ver)ändern II. {Med.} {Biol.} metabolisieren / (ver)stoffwechseln, den Stoffwechsel umwandeln, ändern;
métaboliser Verb
sich (ver-)mehren
propager {Verb}: I. propagieren / verbreiten, ausbreiten; vermehren, mehren; II. {Biologie} propagieren / fortpflanzen; III. propagieren / werben;
se propager Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 0:13:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken